这个标题够吸引人吧,但是不要误会,我们经常上的雅虎网站是后面带个感叹号!的Yahoo!,而Yahoo这个英文单词的含义就是“人面兽心的人, 野蛮[邪恶]人”。
发现这个有趣的事情,是在我安装了Google Toolbar以后。当时爽爽的打开了WordTranslator功能,他能够自动翻译网页上的英文单词,只要把鼠标放上去就行,不用下载,也不用访问页面,中文含义就能出来了,实在是很方便的。
看,没错吧,一开始我还以为是Google跟Yahoo!开得玩笑,后面到金山词霸上一查,还真是这个意思没错,怪不得雅虎要在英文单词后面加上个“!”。
PS: Google Toolbar的WordTranslator功能有一些小缺陷,一个就是网页中有些元素里面的单词无法翻译,比如一些form元素中的单词等;还有就是无法翻译一些复数、过去时等单词的延伸形式,也无法像词霸单机版那样通过前面不含后缀的部分来推断单词含义或寻找相似含义的单词。